Концепт ревность в художественной прозе Ф. М. Достоевского : Лингвокультурологический анализ

Список полей представлен выше. Оператор означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе: По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии. Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак"доллар": В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов. В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден. Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе. Это позволяет управлять булевой логикой запроса. Например, нужно составить запрос: Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок:

Концепт «ревность» в пьесе А.Н. Островского"Бесприданница"

Лингвистика, как известно, продвигает человечество вперед в познании окружающего мира. Свидетельством этих достижений является язык. Развитие исследований концептов в данной области объясняется процессами глобализации, возможностью воплощения в языковых формах, которые аккумулируют богатство одного национального языка и обогащаются межъязыковыми формами. В область изучения данной области лингвистики входят явления, определяющие специфику поведения определенного народа, мифология, отраженная в пословицах и поговорках, прецедентные тексты.

На основе методологического диалога диалектики, феноменологии и антропологии вырисовывается многомерная картина секторов социокультурной, культурно-семиотической и личностно-индивидуальной автономии, которая включает в себя социальное и культурное, абсолютное и относительное, общественное и индивидуальное, социально-инструментальное и антропологическо-экзистенциальное измерения. Кроме того, важно понять тесную взаимосвязь языка, сознания и чувственного отражения реальности в концептах.

Без подобных толкований невозможно было бы объяснить соотношения между такими понятиями, как"зависть","ревность","ненависть","презрение".

для -адреса За дополнительной информацией обращайтесь по адресу .

Деструктивное общение в когнитивно-дискурсивном аспекте

В русском языке этому чешскому слову чаще всего могут соответствовать лексемы обида или зависть. Не вербализовавшись в русском и польском языках, соответствующий концепт также может существовать в этих лингвокультурах в виде культурных сценариев Вместе с тем в русской и польской лингвокультурах сформировались периферийные средства, позволяющие передать основную семантику этого концепта. Так, в польском языке эмоция жалости к себе может передаваться лексемой .

Ключевые слова: лингвокультурология; концепт; актуализация концепта; системно- языковые теории . гнездо ревность как актуализацию концепта.

Я вдруг решила, что пришло время выдать вам на погрыз ключевую часть своего университетского диплома по"Лолите". Набокова"Лолита", написан полтора года назад. Букв нереально много, но не закавыченных цитат вроде нет если найдете, скажите мне об этом. Оформление тоже страдает, тем более оно явно не для поста в ЖЖ Сами понимаете, вытаскивать в скобки, вместо условных сокращений, названия источников - это слишком долго.

Так что или верьте на слово, или кидайтесь помидорами - я готова. Мотив ревности в романе В. Мы считаем, что мотив ревности является основным в трактовке поведения героя, ибо именно чувство ревности стоит за всеми его поступками, и избавление от этого чувства приводит его в результате к нравственному возрождению. Мотив ревности как основной организатор сюжетной композиции романа"Лолита".

Прежде чем мы перейдем к анализу мотива ревности, еще раз обратимся к особенностям нарративной организации романа"Лолита".

Концепт ревность в художественной прозе Ф. М. Достоевского: Лингвокультурологический анализ

Отмечается, что эмоциональные процессы, преломляясь в языковом сознании человека, отображаются в его картине мира - концептуальной и языковой. Психологическая категория эмоциональности, понимаемая как способность человека реагировать на эмоциональные ситуации, коррелирует с лингвистической категорией эмотивности. Связь между компонентами представляет собой осознание ситуации, которое относится к ментальной сфере, что приводит к объединению двух аспектов внутренней жизни человека - эмоционального и ментального Е.

Языковые данные базовые единицы эмоционального лексикона, слова, в значениях которых содержится указание на эмоциональное состояние, а также метафоры позволяют реконструировать наивную картину мира эмоций, ее отражение и концептуализацию в русском языке Ю. Выражение эмоции осуществляется различными группами лексики, к которым подключаются и другие языковые средства.

«ревность» — gayral, ревность Бога. Кушайри так определяет концепт gayral : «Обычай обращения Истинного, велик Он и славен, со своими друзьями.

Священное писание в мире идей художественной прозы Ф. Достоевского Функции композитной ономасиологической структуры в англоязычной художественной прозе Семантико-когнитивный и функциональный аспекты текстовых аномалий в современной англоязычной художественной прозе Лингвопоэтические особенности изображения вещного мира в английской художественной прозе - веков Композиционно- речевые формы в англоязычной художественной и публицистической прозе сопоставительное исследование на материале произведений - вв.

Мотивная структура романа Ф. Достоевского"Бесы" Феномен"подполья" в поэтике Ф. Достоевского Символы и символика в романе Ф. Достоевского"Братья Карамазовы" Стилистико-речевая организация романа Ф. Достоевского"Униженные и оскорбленные" Похожие диссертации: Повтор как стилистическая категория в художественной прозе Ф. Достоевского Стратегия и тактика демагогического речевого воздействия в художественной прозе Ф. Языковые средства выражения иронии в англоязычной художественной прозе на материале английской и американской художественной литературы конца - веков Концепт"гнев" в идиостиле Ф.

Достоевского Концепт гнев в идиостиле Ф. Достоевского Концепт"бесы" в одноимённом романе Ф. Достоевского Концепт"время" в творчестве Ф. Художественная логика стыда в прозе Ф.

Языковое представление концепта ревность у Ф. Достоевского

Об этом свидетельствуют повышенный интерес социологов и психологов к исследованию эмоционального и, как следствие, достаточно высокая степень изученности эмоциональных явлений. Основания лингвистического анализа кошхета ревность Выводы 1. Основания лингвистического анализа концепта ревность Эмоциональные процессы, преломляясь в сознании человека, отображаются в его картине мира - концептуальной и языковой. На знаковый характер эмоции указывали Ч.

Ричардс эмоции - знаки отношений, установок. Многие оттенки эмоций в языке имеют одни и те же названия.

Динамические процессы в содержании эмоциональных концептов «зависть» и «ревность» в славянских и романо-германских языках | Русин.

Армавир, октябрь , , , конференциях профессорско-преподавательского состава АГПУ г. Характерным только для русского языка оказался признак: Последний подтип подразделяется на: Для получения эффективного результата была составлена анкета, включающая две условные части. Черный цвет выступает как символ греховности, свойственный европейским культурам. Отрицательные эмоции, причиняющие душевную боль, грызут, терзают, гложат, жалят, колят, точат, жгут. ревность представляет собой сильное чувство любви Бога.

ревность является амбивалентной эмоцией, обладающей полярными семантическими признаками.

"Зависть" и"ревность" как эмоциональные концепты русской и английской лингвокультур

Крупнейшая коллекция рефератов Предлагаем вам крупнейшую коллекцию из рефератов! Вы можете воспользоваться поиском готовых работ или же получить помощь по подготовке нового реферата практически по любому предмету. Также вы можете добавить свой реферат в базу.

ревность является одним из важнейших эмоциональных концептов с точки зрения пси- хологии, социологии, антропологии и других областей.

Это означает, что все содержимое доступно бесплатно для пользователей. Открытый доступ предполагает, что пользователям разрешается читать, скачивать, копировать, распространять, печатать, искать или находить полные тексты статей журнала по ссылке без предварительного разрешения от издателя и автора. О русинах Русин — самоназвание населения Древней Руси.

Сам этноним русин - производное от слова Русь. Он упоминается в литературных памятниках с в. К примеру, в текстах договоров с греками князя Олега г. Долгое время данный этноним сохранялся на всей территории, входившей в состав Древнерусского государства:

«ЗАВИСТЬ» И «ревность» КАК ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ КОНЦЕПТЫ РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУР

То есть вместо милосердия, смирения, молитвенности, воздержания, вместо благости, веры, любви, послушания в нем растут гордость, тщеславие, зависть, блудность, осуждение, злоба, злопамятность, чревоугодие, объедение, сребролюбие, жадность, осуждение множество свиней в его душе. Я сижу, съедаемый завистью, как последний болван. Поскольку их пожирали зависть и ненависть, их ожидают черви и змеи.

КОНЦЕПТ ревность В МЕНТАЛЬНОМ. УНИВЕРСУМЕ МАРИНЫ ЦВЕТАЕВОЙ. У статті аналізується вплив на специфіку концепту ревнощі .

Во-первых, она согласуется с известными дихотомиями агрессивного поведения человека физическая — вербальная, активная — пассивная, прямая — косвенная агрессия А. Таким образом, выделяются три основных типа ситуаций деструктивного общения: Мы относим сюда также ситуации прямой вербальной агрессии, имеющей намерение оскорбить, унизить, дискредитировать человека. Вербальная составляющая представлена разнотипной инвективной лексикой, включая обсценную лексику мат , ругательную нелитературную лексику хабалка, падла, обалдуй и др.

Невербальная составляющая коммуникативного поведения включающая наблюдаемые невербальные проявления агрессивных состояний языковой личности для ситуаций устного общения и языковые описания невербальных проявлений таких состояний для художественного текста является определяющей для отнесения той или иной ситуации деструктивного общения к открытому типу. Под скрытым деструктивным общением понимается такой способ коммуникативного поведения, когда субъект не может выразить свою враждебность в форме открытой агрессии и прибегает к использованию косвенных форм агрессии, а также к переориентации агрессии на другие объекты.

Ситуации переориентированной или замещающей агрессии представляют собой особую разновидность скрытого агрессивного общения. Явление переориентации агрессии закреплено в семантике ряда языковых единиц: И отлично понимал, что ее и на свете-то нету, к сожалению, этой воображаемой морды, которую так часто хочется набить, чтобы отвести душу; можно только срывать обиды и злость на тех, кто послабее или беззащитнее тебя Ф.

Позднее, в восьмидесятые, когда диаспора ещё не была диаспорой, а только околачивала пороги ОВИРов, многие из тех, кому типа отказали в визе по фальшивому вызову, искали оттянуться на Шафаревиче В. Малый народ как малый параметр.

An anti-hero of one"s own - Tim Adams

Хочешь узнать, как навсегда избавиться от проблемы c ревностью и вычеркнуть ее из своей жизни? Кликай здесь!